لا توجد نتائج مطابقة لـ علم الجريان

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم تركي عربي علم الجريان

تركي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Hayır ama haberler duyuldu bile.
    لا ، لكن الجميع علم بما جرى
  • Çok az Alman ne olduğunu biliyordu.
    وأعداد قليلة جدا من الألمان كان على علم بما جرى
  • Yemin ederim... ...yemin ederim karına ne oldu bilmiyorum.
    أقسم لك أنه ليس لدي علم بما جرى لزوجتك
  • Tek bildiğim, eğer nişanlım bunu öğrenirse, beni asla affetmez.
    كل ما أعرفه أنه لو علم خطيبي بما جرى
  • Tüm bu olanların anlamı neydi. Valinin hiçbir fikri yoktu. Doğruca Dr.
    لأنه علم ماذا يعني هذا جرى العمدة لمكتب الدكتورة لورو
  • Tek bildiğim eğer nişanlım bunu öğrenirse, beni asla affetmez.
    كل ما أعرفه أنه لو علم خطيبي بما جرى فلن يسامحني أبداً
  • Ne işte bulunsan , Kur ' an ' dan ne okusan ve siz ne iş yapsanız mutlaka biz , içine daldığınız an üzerinizde şahidiz ( her yaptığınızı görürüz ) . Ne yerde , ne de gökte zerre ağırlığınca bir şey , Rabbin ( in bilgisin ) den kaçmaz .
    وما تكون -أيها الرسول- في أمر مِن أمورك وما تتلو من كتاب الله من آيات ، وما يعمل أحد من هذه الأمة عملا من خير أو شر إلا كنا عليكم شهودًا مُطَّلِعين عليه ، إذ تأخذون في ذلك ، وتعملونه ، فنحفظه عليكم ونجزيكم به ، وما يغيب عن علم ربك -أيها الرسول- من زنة نملة صغيرة في الأرض ولا في السماء ، ولا أصغر الأشياء ولا أكبرها ، إلا في كتاب عند الله واضح جلي ، أحاط به علمه وجرى به قلمه .
  • Senin içinde olduğun herhangi bir durum , onun hakkında Kur ' an ' dan okuduğun herhangi bir şey ve sizin işlediğiniz herhangi bir iş yoktur ki , ona ( iyice ) daldığınızda , Biz sizin üzerinizde şahidler durmuş olmayalım . Yerde ve gökte zerre ağırlığınca hiçbir şey Rabbinden uzakta ( saklı ) kalmaz .
    وما تكون -أيها الرسول- في أمر مِن أمورك وما تتلو من كتاب الله من آيات ، وما يعمل أحد من هذه الأمة عملا من خير أو شر إلا كنا عليكم شهودًا مُطَّلِعين عليه ، إذ تأخذون في ذلك ، وتعملونه ، فنحفظه عليكم ونجزيكم به ، وما يغيب عن علم ربك -أيها الرسول- من زنة نملة صغيرة في الأرض ولا في السماء ، ولا أصغر الأشياء ولا أكبرها ، إلا في كتاب عند الله واضح جلي ، أحاط به علمه وجرى به قلمه .
  • Ne iş yaparsan yap ve sizler ona dair Kuran ' dan ne okursanız okuyun ; ne yaparsanız yapın ; yaptıklarınıza daldığınız anda , mutlaka Biz sizi görürüz . Yerde ve gökte hiçbir zerre Rabbinden gizli değildir .
    وما تكون -أيها الرسول- في أمر مِن أمورك وما تتلو من كتاب الله من آيات ، وما يعمل أحد من هذه الأمة عملا من خير أو شر إلا كنا عليكم شهودًا مُطَّلِعين عليه ، إذ تأخذون في ذلك ، وتعملونه ، فنحفظه عليكم ونجزيكم به ، وما يغيب عن علم ربك -أيها الرسول- من زنة نملة صغيرة في الأرض ولا في السماء ، ولا أصغر الأشياء ولا أكبرها ، إلا في كتاب عند الله واضح جلي ، أحاط به علمه وجرى به قلمه .
  • Hiçbir işe girişmezsin , onun vahyettiği Kur ' an ' dan hiçbir ayet okumazsın ve siz hiçbir iş işlemezsiniz ki o işe koyulduğunuz zaman biz , sizi görmeyelim , tanık olmayalım ve yeryüzünde ve gökte zerre miktarı bir şey bile yoktur ki Rabbinden gizli kalsın ; bundan daha da küçük , daha da büyük hiçbir şey yoktur ki apaçık kitapta tespit edilmiş olmasın .
    وما تكون -أيها الرسول- في أمر مِن أمورك وما تتلو من كتاب الله من آيات ، وما يعمل أحد من هذه الأمة عملا من خير أو شر إلا كنا عليكم شهودًا مُطَّلِعين عليه ، إذ تأخذون في ذلك ، وتعملونه ، فنحفظه عليكم ونجزيكم به ، وما يغيب عن علم ربك -أيها الرسول- من زنة نملة صغيرة في الأرض ولا في السماء ، ولا أصغر الأشياء ولا أكبرها ، إلا في كتاب عند الله واضح جلي ، أحاط به علمه وجرى به قلمه .